明日方舟標(biāo)志物什么意思?不少玩家在多索雷斯精品防衛(wèi)店中獲得標(biāo)志物,但是不清楚標(biāo)志物代表的意思,那么下面就給大家?guī)?lái)了明日方舟標(biāo)志物意思介紹,希望對(duì)大家有所幫助。
明日方舟標(biāo)志物什么意思
標(biāo)志物匯總:點(diǎn)擊查看
埃內(nèi)斯托自己業(yè)余經(jīng)營(yíng)的武器店,主要提供武器改裝服務(wù)。
面對(duì)不愿意不勞而獲的和林雨霞,他希望兩人去收集一些稀有或者知名商品的標(biāo)志物,作為回報(bào),他會(huì)為兩人提供各種各樣的武器改裝或者附加服務(wù)。
部分考據(jù):點(diǎn)擊查看
約翰老媽→不用多說(shuō),Papa Johns棒約翰
嘲笑的人→美國(guó)小說(shuō)《殺死一只知更鳥(niǎo)》(知更鳥(niǎo)的英文是mockingbird,對(duì)應(yīng)mockingman)
道格拉斯DOGruss→美國(guó)重工企業(yè)卡特皮勒CATerpillar(在標(biāo)志上也neta了卡特皮勒的標(biāo)志)
沙茲scharzhof→目前查到德國(guó)有個(gè)叫沙茲堡(Scharzhofberg)的地方,出產(chǎn)葡萄酒,尚不清楚兩者間有什么聯(lián)系
盒牌防水涂料→殼牌防水涂料
咖啡平原→從“給各方勢(shì)力提供武器”來(lái)看應(yīng)該有neta美國(guó)聯(lián)合果品公司給南美軍閥提供支持
酒品相關(guān):
陳年龍舌蘭→龍舌蘭分為anejo(陳年)和reposado(微陳)兩種,前者需保存一年以上三年以下,保存在小桶中,顏色較深,味道更復(fù)雜;后者需保存兩個(gè)月以上一年以下,可保存在任何容器中,顏色較淺,味道更清爽
利口酒→經(jīng)典法國(guó)甜酒,用葡萄酒(其他果酒也可)和各種含糖植物汁調(diào)配而成
香檳→法國(guó)香檳地區(qū)出產(chǎn)的含氣葡萄酒,裝在曲線長(zhǎng)瓶?jī)?nèi)(而不是傳統(tǒng)葡萄酒瓶),用細(xì)長(zhǎng)的專用香檳酒杯飲用
起泡酒→添加二氧化碳的葡萄酒的統(tǒng)稱,香檳也屬于這個(gè)類別,但只有在香檳地區(qū)按標(biāo)準(zhǔn)工藝生產(chǎn)的才能叫香檳
卡瓦酒→西班牙地區(qū)生產(chǎn)的起泡酒的名字
精釀→小產(chǎn)量,且非工業(yè)化釀造的啤酒,酒精度比普通啤酒高,且越苦越受歡迎
純生→純酵母發(fā)酵釀造的生啤酒,排除雜菌干擾,口味更純正
瑪格麗特→橙子酒+龍舌蘭+酸橙汁+粗鹽粒+冰+一片酸橙,名字來(lái)源不明,一說(shuō)創(chuàng)作者叫瑪格麗特,二說(shuō)創(chuàng)作者為了紀(jì)念已故戀人瑪格麗特,三說(shuō)是好事者瞎起的……
粉紅女郎→原名紅粉佳人(pink lady),琴酒(啊!雪莉!)+石榴糖漿+檸檬汁+蛋清+冰,名字來(lái)源于英國(guó)舞臺(tái)劇名
野莓→龍舌蘭+野莓酒+檸檬汁+黃瓜+冰,配色和血腥瑪麗很像
日出→龍舌蘭+橙汁+石榴糖漿+冰,因配色如同日出而得名
地獄射手→龍舌蘭+檸檬汁+起泡酒,調(diào)完搖一搖馬上一口悶,酒吧打賭常用
咖啡相關(guān):
濃縮(espresso)→經(jīng)典蒸餾濃縮咖啡,意大利人喝濃縮一定要用小杯,站著趁熱一口悶
拿鐵(latte)→濃縮咖啡+牛奶,不過(guò)在意大利點(diǎn)拿鐵一定要說(shuō)caffe latte,只說(shuō)latte的話服務(wù)員只會(huì)給你牛奶
摩卡(mocha)→濃縮咖啡+巧克力醬+奶油+牛奶
康寶藍(lán)(con panna)→濃縮咖啡+奶油,全名espresso con panna,意思就是濃縮咖啡加奶油
瑪奇朵(macchiato)→濃縮咖啡+奶泡,再加焦糖就是焦糖瑪奇朵
布雷衛(wèi)(breve)→濃縮咖啡+奶油+牛奶,和拿鐵相比一半牛奶換奶油,且需要先把牛奶和奶油混合煮到起泡,也叫半拿鐵
卡布奇諾(cappuccino)→濃縮咖啡+牛奶+奶泡,另外意大利人只在早餐喝卡布奇諾,在意大利非早餐時(shí)段點(diǎn)卡布奇諾會(huì)被意大利人嘲笑
馱獸屎→自然是neta貓屎咖啡咯
王室酒系列(real licor/champan)→real是西班牙語(yǔ)中“皇家”的意思,皇馬粉絲應(yīng)該都知道吧;利口酒和香檳的法語(yǔ)應(yīng)該是liqueur和champagne,yj應(yīng)該是做了簡(jiǎn)化
瓦倫提亞(Valentia)→即瓦倫西亞/巴倫西亞(Valencia)的拉丁語(yǔ)原名,意為“強(qiáng)壯”“活力”,西班牙第三大城市和第二大海港(第一第二分別是馬德里和巴塞羅那,巴塞羅那也是最大海港),看西甲的都不陌生
費(fèi)鐸(feedos)→目前查到有一個(gè)同名的英國(guó)快餐店(Feedo's)
金杯(copa de oro)→相關(guān)的有美洲金杯,是由中北美及加勒比海足球協(xié)會(huì)舉辦的足球賽事,兩年一屆在美國(guó)舉行(當(dāng)然在中國(guó)大家更熟悉的是一款商務(wù)車)
大帽子老哥(sombero dude)→sombero是墨西哥傳統(tǒng)大檐草帽,是的就是我們?cè)诟鞣N影片和動(dòng)畫(huà)里見(jiàn)到的墨西哥男人經(jīng)常戴的帽子
食物和酒相關(guān):
蜂蜜→本名應(yīng)該是“蜜蜂”(tequila honey bee),用梅斯卡爾酒(墨西哥南部特產(chǎn)龍舌蘭,有獨(dú)特的煙熏味)洗一下杯子,然后加入龍舌蘭+蜂蜜+檸檬汁+兩滴苦酒
大理石女皇→龍舌蘭+椰漿+青檸汁+海鹽+冰,因造型如白色大理石花紋而得名
仙人掌干→將仙人掌曬干后,在中國(guó)作為清熱解毒的藥,拉美地區(qū)也有食用新鮮仙人掌的傳統(tǒng)
塔可(taco)→墨西哥版肉夾饃(笑),用玉米餅夾各種蔬菜和肉類;冷知識(shí):taco在西班牙語(yǔ)里原意是“插銷”“塞子”,在墨西哥以外的地方說(shuō)taco可能會(huì)被誤解
卷餅(burrito)→墨西哥版煎餅卷萬(wàn)物(笑),在玉米餅上鋪上食物和醬料,然后卷起來(lái)吃,和taco的區(qū)別是taco是半包,burrito是全包;舉個(gè)例子,國(guó)內(nèi)K記的雞肉卷牛肉卷就是burrito的中國(guó)化版本,最近出的小龍蝦塔可就是taco的變種(不過(guò)把玉米餅換成了雞排)
責(zé)任編輯:黃小群
特別聲明:本網(wǎng)登載內(nèi)容出于更直觀傳遞信息之目的。該內(nèi)容版權(quán)歸原作者所有,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如該內(nèi)容涉及任何第三方合法權(quán)利,請(qǐng)及時(shí)與ts@hxnews.com聯(lián)系或者請(qǐng)點(diǎn)擊右側(cè)投訴按鈕,我們會(huì)及時(shí)反饋并處理完畢。
- 最新游戲攻略 頻道推薦
-
王牌競(jìng)速慣性漂移怎么使用?王牌競(jìng)速慣性漂移2021-08-11
- 進(jìn)入圖片頻道最新圖文
- 進(jìn)入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點(diǎn)新聞
已有0人發(fā)表了評(píng)論