據(jù)悉,2018年12月四級翻譯題目均與手機有關(guān)。以下是網(wǎng)友分享的四級翻譯真題及答案:
【手機改變生活方式】
越來越多的中國人現(xiàn)在的確離不開手機了。他們中的許多人,包括老年人,都使用手機應(yīng)用程序保持聯(lián)系并拓寬朋友圈。他們也用手機購物,查找信息,因為手機便于攜帶。此時,使用手機應(yīng)用程序通信比傳統(tǒng)電話便宜。然而,這種新趨勢導(dǎo)致人們在社交時過度依賴手機。事實上,一些年輕人已經(jīng)變得十分上癮,以至于怠慢了與家人和朋友面對面的交流。
Today, more and more Chinese can't leave phones. Many of them, including old people, use phone apps to keep in touch and make more friends. They also use phones for shopping and searching information as phones are easy to carry. Besides, the communication by mobile apps is cheaper than that by traditional phones. However, the new trend makes people rely on phones too much. In fact, some young men have become so addicted that they ignore the face-to-face communication with their family members and friends.
【手機改變閱讀方式】
由于通信網(wǎng)絡(luò)的快速發(fā)展,中國智能手機用戶數(shù)量近年來以驚人速度增長。這極大地改變了許多人的閱讀方式。他們現(xiàn)在經(jīng)常智能手機上看新聞和文章,而不買傳統(tǒng)報刊。大量移動應(yīng)用程序(apps)的開發(fā)使人們能用手機讀小說和其他形式的文學(xué)作品。因此,紙質(zhì)書籍的銷售受到了影響。但調(diào)查顯示,盡管能手機閱讀市場穩(wěn)步增長,超半數(shù)成年人仍喜歡讀紙質(zhì)書。
Because of the rapid development of the communication/telecom network, the number of China's smart phone users has increased at a surprising speed. This has greatly changed many people's way of reading. They read news and articles on phones, not on traditional newspapers. The development of a large number of apps for mobile phones enables people to read novels and other literary works on phones. Therefore, the sale of paper/printed books is affected. However, the survey shows that although the mobile-reading market is increasing steadily, over 50% of adults still like reading paper books.
【手機改變支付方式】
過去幾年里,移動支付市場在中國蓬勃發(fā)展。隨著移動互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn),手機購物逐漸成為一種趨勢。18到30歲的年輕人構(gòu)成了移動支付市場的最大群體。由于現(xiàn)在用手機付款很容易,許多消費者在購物時寧愿用手機付款,而不愿用現(xiàn)金或信用卡。為了鼓勵人們多消費,許多商店給使用移動支付的顧客打折。專家預(yù)測,中國移動支付市場未來仍有很大發(fā)展?jié)摿Α?/p>
In the past few years, mobile payment market has developed rapidly in China. With the appearance of mobile internet, shopping on phones has become a trend. The young men between 18 and 30 make up the biggest group of users of the mobile payment market. As the payment by phone is very easy, many consumers are willing to use phones to pay for shopping, not willing to use cash or credit cards. To encourage people to buy more, many shops give discounts to customers who use mobile payment. Experts predict that Chins'a mobile payment market has great potential of development.
新東方四六級將第一時間為大家?guī)硭募壏g答案。
責(zé)任編輯:鄭梅欽
- 全套就診流程、一部手機搞定 電子健康卡已在全市落地應(yīng)用2019-03-19
- 移動支付成趨勢 中國出境游客移動支付消費首次超現(xiàn)金2019-01-21
- 調(diào)查指臺灣每兩人就有一人使用移動支付2019-01-09
- 澳門跨境移動支付工具助力小微商戶發(fā)展2018-12-19
- 移動支付調(diào)查:在中國最受歡迎 挪威第2英國第32018-11-28
- 漳州公交開啟閃付新時代 乘坐公交可低至一分錢2018-11-16
- 福州碼商一年翻兩番 聽聽他們的致富經(jīng)和意外驚喜2018-10-26
- 國慶黃金周境外移動支付 福州消費增速全國第一2018-10-09
- 沃爾瑪“掃瑪購”用戶突破一千萬 年底前或?qū)⒏采w全國門店2018-09-12
- 廈門15所市屬高中學(xué)校將開通移動支付繳費渠道2018-08-30
- 最新國內(nèi)新聞 頻道推薦
-
國博實名預(yù)約參觀怎么回事?怎么預(yù)約參觀國家2019-03-30
- 進(jìn)入圖片頻道最新圖文
- 進(jìn)入視頻頻道最新視頻
- 一周熱點新聞
已有0人發(fā)表了評論
您需要登錄后才可以評論,登錄| 注冊